12.02.2013 10:39

Сатириада Алексея Орлова (часть 2)

В Калмыкии распространяется рукописная балаганная пьеса, в главном персонаже которой угадывается действующий глава региона

В аннотации к первой части «Сатириады», опубликованной 4 февраля, было, в частности, отмечено, что все российские чиновники, ставшие героями язвительных фольклорных произведений, в скором времени были отправлены в бесславную отставку со своих постов. И надо же, в отношении нынешнего калмыцкого руководства (включая главу региона Алексея Орлова) эти слова буквально на днях начали стремительно сбываться.
Так, по нашей информации, после того, как экс-глава Калмыкии, президент ФИДЕ Кирсан Илюмжинов в интервью телеканалу «Дождь» не исключил возможности своего участия в выборах в Народный Хурал (парламент) РК, в стане орловцев начался тихий разброд, постепенно переходящий в панику. Еще бы: ведь такой расклад – крайне безрадостен для бездарного г-на Орлова и его вороватого окружения. Поскольку одно дело – потешно «бороться» на выборах с послушно-безвольными марионетками, назначенными на роль «подставных» кандидатов, и совсем другое – пытаться противостоять независимому, яркому и харизматичному политику, по-настоящему популярному в народе.
О ходе избирательной кампании, которая официально стартует только летом, мы еще расскажем не раз и не два. А пока – все вместе читаем вторую (и заключительную) часть «Сатириады», написанную неизвестным автором. Кто знает, быть может, сюжетная канва этой остроумной стихотворной сказки и вправду окажется в какой-то степени пророческой…

Шарль ПЮРВЯ

Новейшие похождения Кота в сапогах

Действие II.
Сцена третья.

Кот:
Вставай, хозяин, полно спать!
Давно пора глаза продрать!
Король сегодня в гости к нам
Со свитой мчится по степям!
Орлуша:
Ах, котик, ты хитрющий бес!
Куда ты с глаз моих исчез?
Прошли давно уже три дня,
А бабок нету у меня!
С утра ищу, чем похмелиться,
А мне дают одну водицу.
Хотя я воду не люблю,
На стадионах виски пью!
Пусть воду пьёт простой народ,
Тогда недолго проживёт.
Из-за живых одни расходы –
Скорее б вымерли, уроды!
Ты обещал мне денег горы,
И обманул – кругом лишь воры!
Кругом одни лишь негодяи,
Мерзавцы, плуты, скупердяи!
Мои чинуши-идиоты
Украли даже позолоту
Из персонального толчка,
Меня оставив без очка…
Один лишь я – невольник чести!
Кот:
(в сторону) Да пропади ты с нею вместе…
Орлуша:
Что шепчешь ты? Сказать изволь!
Кот:
Сказал, что едет к нам король!
Орлуша:
Король!? Когда? Он едет к нам?
Сюда? Зачем? Неужто сам?
Кот:
Ты зря все эти дни бухал –
Тебя печальный ждет финал!
(в сторону) Уж лучше б ты, козёл, сбежал…
Орлуша:
Ещё я землю не продал!
Но что же делать? Кот, спаси!
Все, что захочешь, попроси!
Всё обещаю – дом, коня!
От смерти ты спаси меня!
Кот:
У нас, у котов, золотая душа!
Нет, не возьму я с тебя ни гроша!
Дай мне поймать в твоем замке лишь мышку!
(в сторону) Только б узнать, где он прячет кубышку…
Где же мне мышку можно искать?
Орлуша:
Лазай везде, но не лезь под кровать!
(под музыку выезжает карета с королём)
Кот:
Вот и дождались высоких гостей.
Ну-ка, давай шевелись поживей –
Снявши одежду, в прудик ныряй.
Плавки надень! Ну, Орлуша, давай!
Главное, помни: спасенья залог –
Рот твой, закрытый на крепкий замок.
Соврёшь королю, будто ты Карабас.
Хватит с тебя одной фразы сейчас.
Так ты спасёшься и станешь богат,
А если не скажешь, сам будешь не рад!
(Орлуша раздевается и ныряет в пруд, а кот направляется к королю)
Король:
Ну, вот и кот, а где ж маркиз?
Ужель охотится на крыс?
Что ж не явился он встретить меня?
Повешу его до скончания дня!
(из пруда раздается вопль страха)
Кот:
Государь, случилось горе.
Только вышли мы, как вскоре
Нам дорогу преградил
прикаспийский крокодил.
Он схватил Орлушу в пасть,
Как ему тут не пропасть?
Утащил Орлушу в пруд.
Там его уж не найдут!
Орлуша:
Тону, тону!
Дворецкий (обращаясь к коту):
Что там за мерзкий послышался вой?
Может быть, тонет хозяин там твой?
Король:
Нас это не касается,
Пускай он сам спасается.
Кот:
Этот жадный крокодил
все подарки проглотил,
что готовили для вас –
аметисты и алмаз,
золотых червонцев груды,
и берилл, и изумруды.
Всё пропало, как нам быть?
Вам хотели угодить!
Король:
Ладно. Эй, слуги, спасите мерзавца!
Нам уж в дорогу пора собираться!
Как там тебя… признавайся тотчас?
Орлуша:
Ваше величество, я – Карабас!
Король:
О! Я наслышан премного о вас!
Много вы дел, говорят, натворили.
Всё распродали и деньги пропили.
Даже я слышал, что вы распилили
Все миллиарды Якобашвили!
Орлуша:
Я, государь, только что из воды-с...
Король:
Вижу я, срам свой прикройте, маркиз.
Дайте маркизу одеться чуть-чуть,
Да посадите с собою, и в путь!
(карета отправляется в путь под музыку, а Кот в сапогах по дороге бежит)
Кот:
Эй, ребята, к вам вопрос:
Кто вас к нам сюда привёз?
Что вы делаете тут?
И вообще, как вас зовут?
Люди:
Мы – кавказские бароны,
Прилетели как вороны.
Раз здесь землю продают –
Нам вольготно будет тут.
Мы тут всем уже владеем,
Всё скупили и балдеем.
(радостно танцуют лезгинку)
Кот:
Веселитесь, господа?
Знайте, к вам идет беда.
Сам король здесь скоро будет,
Ничего вам не забудет.
Коль не скажете сейчас,
Что владелец – Карабас
Всей земли и всех полей,
То вас выгонят взашей.
А потом, потом из вас
Понаделают колбас!
Люди:
Что вы, Котэ, не надо колбас!
Владелец всего – маркиз Карабас!
(приближается карета под музыку)
Король:
Привет, ребята! Чья земля,
Чьи луга здесь и поля?
Отвечайте, только честно.
Мне должно быть всё известно!
Или отправлю вас на мясо!
Люди:
Маркиза, маркиза, маркиза Карабаса!
Король:
Что ж, продолжим наш вояж,
И посмотрим замок ваш.
(карета уезжает; вдали виден замок людоедов)

Сцена четвёртая.

Кот:
Ну, всё, мне осталось чуток до победы.
Вот замок, в котором живут людоеды.
Нужно мне сделать последний рывок,
Чтоб туго деньгами наполнить мешок!
Мне бы скорей до кубышки добраться,
Взять и по-быстрому с нею убраться!
Людоед:
Кто-то к нам сюда идёт?
Кот:
Это я – хозяйский кот.
От шефа нашего, Орлуши,
Принес я новости, послушай.
Людоед:
Мы при Орлуше нехило живём,
И новостей ниоткуда не ждём.
Нас лишь один волнует вопрос:
Может быть, кто-то нам денег принёс?
Орлуша наш, верно, на речке сидит,
Бухает, блюёт да по птичкам палит.
Кот:
Я прибежал к вам, как верный гонец:
Приехал король, и Орлуше конец!
Людоед:
Орлуше конец? Так чего нам бояться?
Ведь можем мы в разных зверей превращаться!
Вот был я, допустим, большой коммунист,
Потом превратился… и стал кирсанист.
Теперь я для виду – Орлуши поклонник;
Пока он, конечно, не станет покойник.
А если опять поменяется власть,
Опять превращусь, чтобы жрать снова всласть.
Когда нам покушать приходит пора,
Мы быстренько крикнем любому «ура!».
Кот:
(в сторону) Но как бы проверить эти слова?
Ну, думай же, думай, моя голова!
Но вот я придумал. Читаю указ
Я вам королевский без всяких прикрас.
Итак, вот бумага. Написано в ней,
Чтоб вам не пугаться ужасных вестей,
И чтобы лицом вы не рухнули в грязь –
Назначен к вам Мышкин, и будет он князь!
Чтоб ваш не остыл государственный пыл,
Князь Мышкин уже в свою должность вступил.
(людоеды, исполняя якобы королевский указ, превращаются в мышей)
Людоед:
Вот и стал здесь каждый мышкой!
Что ты делаешь, котишка?!
(кот быстро хватает мышей и съедает; затем исчезает в замке, и выбегает оттуда с полным мешком; вскоре под музыку к замку подъезжает королевская карета)
Король:
Что же в замке тишина?
Не поднес никто вина?
Орлуша:
Все от счастья онемели!
Увидали, оробели!
Каждый этой встрече рад!
(в сторону) Где же этот рыжий гад?
Дворецкий:
А, Орлуша, это вы?
Вам малява от братвы!
Телеграммку получите,
За доставку заплатите.
Король:
Что за вести от братвы,
Прочитайте сами вы!
Дворецкий (читает телеграмму):
Пишет братва, чтоб он землю продал,
и побыстрее отсюда сбежал!
От кота ещё письмо.
Интересно вам оно?
Король:
Читай!
Дворецкий (читает письмо):
Гнусный Орлуша! Спешу сообщить:
Вынужден был я срочно отбыть.
Чтобы ты сгинул в далеком краю,
Людям отдал я кубышку твою!
С нею сейчас они словно в раю!
Теперь за мамашу держись ты свою!
Без денег тебе будет крышка и крах!
Подпись внизу: Котэ в сапогах…
(немая сцена; все изумлённо застывают на месте)
Занавес.

Прочитано 6474 раз

Карта сайта

Сейчас 63 гостей онлайн